Главная Новости Афиша Город сегодня Хоккей в Копейске
544 0

Брюс Уиллис начал учить русский язык по газете «Копейский рабочий»

Фотографию, на которой знаменитый актер читает копейскую газету, прислали в редакцию из Лос-Анжелеса. Оказывается, что уже 10 лет южноуральская многотиражка получает свежие вести из США благодаря своему специальному корреспонденту Али Сару.
Продолжение темы: Весь тираж «Копейского рабочего» раскупили за выходные

Брюс Уиллис начал учить русский язык по газете «Копейский рабочий»

Его завербовала одна копейчанка, которая когда-то переехала в США и вышла замуж за голливудского продюсера. С тех пор газета печатает небольшие интервью актеров и анонс грядущих премьер.

- Я хочу отметить, что эта фотография реальная, что это не монтаж, - рассказал «Хорошим новостям» редактор газеты «Копейский рабочий» Дмитрий Согрин. – Раз в год наша землячка прилетает в Копейск к родственникам, берет здесь газеты и отправляется с ними обратно в США.

Стоит отметить, что речь идет об обоюдной коммуникации – журналист «Копейского рабочего» не просто берет информацию у знаменитостей, но и знакомит их с культурой и бытом Копейска, распространяя по гримеркам привезенную прессу. Правда, Брюс Уиллис плохо знает русский язык, несмотря на то, что он часто снимается с русскими актерами. Первый раз это случилось в далеком 1998 году, во время работы над блокбастером «Армагедон», а совсем недавно Брюс и вовсе -  попросту жил в Москве, играя в последнем «Крепком орешке». Поэтому пока он подолгу читает полосы, с трудом вспоминая хитрости русского языка. В момент очередных раздумий актера, фотограф  сделал шокирующий снимок.

 - Наш спецкор взял очередное интервью, но прислал его на английском языке. Поэтому редакция «Копейского рабочего» решила объявить конкурс среди школьников и студентов на лучший перевод эксклюзивного интервью.  Принять участие в нем могут учащиеся от 15 до 20 лет, помощь родителей и учителей не возбраняется, - рассказал «Хорошим новостям» редактор газеты  «Копейский рабочий» Дмитрий Согрин. – Кроме Брюса Уиллиса нам дали интервью и другие звезды, эти тексты тоже требуют перевода.

Все кто хочет поучаствовать в конкурсе, могут отправить запрос на адрес sogrin@hotbox.ru с пометкой «Конкурс», и материалы будут высланы ответным письмом. Газету с лучшими переводами, возможно, отправят в Америку, чтобы «Крепкий орешек» в очередной раз поупражнялся в русском языке, перечитывая свое собственное интервью.